Keine exakte Übersetzung gefunden für التقديرات التقريبية الأولية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التقديرات التقريبية الأولية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la agricultura, las negociaciones destinadas a lograr una primera aproximación de las modalidades demostraron ser particularmente arduas.
    وفي مجال الزراعة، اتضح أن المفاوضات الرامية إلى تقدير تقريبي أول للطرائق يطرح تحديات بشكل خاص.
  • Expresó su decepción por el hecho de que el control "de primera aproximación" realizado en julio de 2005 no hubiera producido los resultados esperados.
    وأعرب عن خيبة أمله لأن مراجعة "التقدير التقريبي الأول" في تموز/يوليه 2005 لم تحقق النتائج المتوقعة.
  • El objetivo inmediato de las negociaciones ha sido llegar a un acuerdo, a más tardar en julio de 2005, sobre una primera aproximación a modalidades detalladas relativas a la agricultura y al acceso a los mercados para los productos no agrícolas.
    ويتمثل الهدف العاجل للمفاوضات في التوصل إلى اتفاقات بحلول تموز/يوليه 2005 بشأن تقديرات تقريبية أولى للطرائق الكاملة بشأن الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
  • Las negociaciones posteriores al paquete de julio se han centrado en aspectos técnicos concretos de los marcos relativos a la agricultura y al acceso a los mercados para los productos no agrícolas, con vistas a llegar a un acuerdo, a más tardar en julio de 2005, sobre una primera aproximación a las modalidades.
    لقد ركزت مفاوضات مجموعة ما بعد تموز/يوليه على مسألتين تقنيتين محددتين هما أطر الزراعة والوصول إلى الأسواق غير الزراعية بغية التوصل إلى اتفاق بحلول تموز/يوليه 2005 بشأن تقدير تقريبي أولي للطرق المتوخاة.
  • Se preveía que la primera aproximación a las modalidades sentaría las bases para alcanzar un acuerdo sobre las modalidades detalladas en la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC.
    ومن المتوقع توفر أولى التقديرات التقريبية للطرائق أساسا للتوصل إلى اتفاق بشأن الطرائق الكاملة في المؤتمر الوزاري السادس.
  • Como las negociaciones sustantivas no avanzaron a causa de los delicados aspectos políticos y la complejidad de las cuestiones técnicas conexas, para fines de julio de 2005 no se había llegado a la primera aproximación.
    ونظرا إلى عدم إحراز تقدم في المفاوضات الموضوعية بسبب الحساسيات السياسية وتعقيد المسائل التقنية التي ينطوي عليها الأمر، فإن أولى التقديرات التقريبية لم تتحقق بحلول نهاية تموز/يوليه 2005.